-
1 peito
peito | peitoss. m. pecho, tórax, mamas de la mujer.fig. pecho, corazón, esfuerzo, ánimo. -
2 peito
m1) грудь4) манишка5) легкие, грудь6) ребра7) грудина8) прн смелость, отвага, доблесть9) прн душа, сердце••- a peito
- aberto dos peitos
- abrir dos peitos
- abrir o peito
- bater nos peitos
- comer o peito da franga com molho pardo
- comer o peito da franga
- criar ao peito
- de peito aberto
- do peito
- doente do peito
- esquentar o peito
- fraco do peito
- lavar o peito
- levar a peito
- lutar peito com peito
- matar no peito
- meter os peitos
- molhar o peito
- no peito e na raça
- no peito
- peito aberto
- peito de prova
- peito do pé
- pôr peito a
- tomar a peito -
3 peito
pei.to[p‘ejtu] sm Anat poitrine. encher o peito bomber la poitrine, gonfler la poitrine.* * *[`pejtu](zona do tronco) poitrine féminin(de camisa, blusa) devant masculin* * *nome masculinotrazer o braço ao peitoporter le bras en écharpecriar ao peitoallaiterdar o peito a um bebédonner le sein à un bébénão ter peitone pas avoir de poitrineapertar alguém contra o peitoserrer quelqu'un contre son seinle mameloncou-de-piednourissonprendre à cœur -
4 peito aberto
открытое сердце, откровенность, честность -
5 peito de prova
доспехи, броня, закрывающие грудь -
6 peito do pé
-
7 peito-de-forno
m браз кул -
8 peito-largo
-
9 peito
-
10 peito do pé
-
11 peito
entereza, pecho -
12 Peito
Cama -
13 comer o peito da franga com molho pardo
браз рзг см comer o peito da frangaPortuguese-russian dictionary > comer o peito da franga com molho pardo
-
14 fraco do peito
браз рзг см doente do peito -
15 no peito
браз арго см no peito e na raça -
16 encher o peito
bomber la poitrine, gonfler la poitrine. -
17 lutar peito com peito
-
18 a peito
решительно, с добрыми намерениями -
19 a peito descoberto
с поднятым забралом, бесстрашно -
20 abrir o peito
открыться, открыть душу, начать говорить откровенно
См. также в других словарях:
peito — s. m. 1. Parte anterior do corpo, entre o pescoço e o estômago, que contém os pulmões e o coração. 2. Seio; tetas; mamas. 3. [Figurado] O interior do homem. 4. Ânimo, esforço, valor, constância. 5. Qualidade ou duração da voz. 6. Peitoril.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Peito — Saltar a navegación, búsqueda Para el asteroide, véase (118) Peitho. En la mitología griega Peito (en griego antiguo Πειθώ Peithó) era el nombre de dos personajes: Una oceánide hija de Océano y Tetis. Eurípides afirma que fue la primera mujer de… … Wikipedia Español
peito-de-vênus — s. m. Manjar branco. ♦ Grafia em Portugal: peito de vénus … Dicionário da Língua Portuguesa
peito-de-vénus — s. m. Manjar branco. ♦ Grafia no Brasil: peito de vênus … Dicionário da Língua Portuguesa
Peito — ● En la mitología griega Peito era el nombre de dos personajes: 1. Una oceánide hija de Océano y Tetis. Eurípides afirma que fue la primera mujer de Foroneo, con el que tuvo a Egialeo y a Apia. 2. Una hija de Hermes y Afrodita que personificaba… … Enciclopedia Universal
Peito — dea greca della persuasione … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Aú de peito — (litt. roue de poitrine , en portugais) est un mouvement défensif de capoeira qui consiste à poser le torse sur le dos courbé de l adversaire, la tête du côté de son bassin, et de passer par dessus lui en balançant les jambes de l autre côté de… … Wikipédia en Français
guarda-peito — s. m. [Brasil] Pedaço de pele que se prende ao pescoço e à cintura, servindo de colete aos vaqueiros. • Plural: guarda peitos. ‣ Etimologia: forma do verbo guardar + peito … Dicionário da Língua Portuguesa
Homem que bate no peito, velhaco perfeito — Homem que bate no peito, velhaco perfeito. (CE) … Provérbios Brasileiras
Honra sem proveito faz mal ao peito — Honra sem proveito faz mal ao peito. (MG) … Provérbios Brasileiras
Mais vale um peito na mão do que dois no sutiã — Mais vale um peito na mão do que dois no sutiã. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras